In Namen unserer ganzen Gruppe möchte ich mich nochmals für die tolle Woche auf der Marco Polo bedanken. Wir hatten einen Full-Charter und waren mit 12 Gästen auf euerem Boot. Das Tauchen, der Service und auch die beiden Tour-Guides Alex und Mike waren perfekt. Unsere Gäste waren alle sehr zufrieden.
Einige von Ihnen waren sicherlich nicht das letzte Mal bei euch. Das einzige was uns schwergefallen ist war die Ankunft in München bei -17 Grad !!!!!!!!
Schöne Grüsse an alle und den Tauchen-Award 2009 habt ihr euch verdient.
Gruß
Thomas Hinterlang
Tauchsportcenter Aquakadabra
Sea Bees sagt: Vielen Dank Thomas, mehr Komplimente könnten wir uns nicht wünschen! Wir wünschen Euch viel Stärke bei diesen Temperaturen!
Der Rosenmontag wird gemeinhin als Höhepunkt der Karnevalszeit, oft mit dem so genannten Rosenmontagszug, begangen. Er fällt auf den Tag nach dem kirchlichen Sonntag Estomihi; 48 Tage vor dem Ostersonntag.
Der erste organisierte Karnevalszug fand dann 1823 in Köln statt. Um 1830 herum übertrug man die Bezeichnung des Comitees evtl. auch auf den Umzug und nannte ihn Rosenmontagszug, zumindest bildete sich aus der Bezeichnung Rosensonntag (Laetare) für den Mittleren Fastensonntag, der Name Rosenmontag für den Mittleren Karnevalstag heraus. Von Köln aus verbreitete sich das Rosenmontagsdatum bald im gesamten deutschen Fastnachtsbrauchtum. Der erste Rosenmontagszug in Mainz 1838 wurde übrigens noch als „Maskenzug“ bezeichnet.
Jeck, we can! So lautet das Motto des diesjährigen Karneval, auch bei Eiseskälte! Leider wird bei den Bibbertemperaturen so manches heiße Kostüm vom warmen Wintermantel bedeckt bleiben.
Valentine’s Day is an annual holiday held on February 14 celebrating love and affection between intimate companions. The holiday is named after one or more early Christian martyrs named Valentine and was established by Pope Gelasius I in 496 AD. It is traditionally a day on which lovers express their love for each other by presenting flowers, offering confectionery, and sending greeting cards (known as “valentines”). The holiday first became associated with romantic love in the circle of Geoffrey Chaucer in the High Middle Ages, when the tradition of courtly love flourished.
Große Ehre für Andre Lange! Der Bob-Pilot wird bei der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele in Vancouver (Samstag, ab 3 Uhr) die deutsche Fahne tragen.
Lange, der bereits dreimal Olympia-Gold ins seiner Karriere gewann, bestreitet in Vancouver seine letzten Winterspiele. Er kann als erster Bobfahrer der olympischen Geschichte zum dritten Mal in Folge Gold im Viererbob gewinnen.
Die ARD überträgt die Eröffnungsfeier in der Nacht von Freitag auf Samstag ab 1.20 Uhr. Insgesamt kämpfen 2700 Athleten aus 83 Ländern um 86 Goldmedaillen – darunter auch 153 deutsche Sportler.
Sirinat National Park and a local conservation organization have set up watches to protect leatherback turtles returning to lay eggs on Mai Khao Beach this nesting season. Local residents used to set up camps by the beach and go on ‘turtle walks’ to watch the enormous reptiles clamber ashore and lay their eggs. In recent years, however, the turtles have for the most part stopped coming to Mai Khao, a fact that has been attributed in part to coastal development in the area. But now the leatherbacks seem to be staging a comeback.
“We were very pleased to find that two leatherback turtles had come to lay eggs in January. The two nests had a total of around 145 eggs. We expect more to come in February,” Mr Nonthawit said.
Sirinath National Park, together with local villagers and the Mai Khao Beach Turtle Conservation Group, have set up watches to remain on the lookout for more leatherbacks coming to lay eggs, and to protect any eggs from being stolen and eaten. Mr Nonthawit warned anyone wanting to come and watch the turtles not to make loud noises or light fires on the beach. Leatherbacks are very careful when choosing a nest site and will not come ashore if there are noises and lights, he explained.
Leatherback turtles are classed as critically endangered.
Auch 2010 beginnt bei mir mit Sea-Bees. Ich denke, dass es sich bei Sea-Bees nicht um Bienen sondern eher um einen Virus handelt. Ich bin definitiv infiziert. Mein Entschluss lautet aber, keine Gegenmittel. Ich bleibe sozusagen auf Droge. Ist gesund, macht Spass und bringt viel Freude mit Natur und Menschen. Also dann bis Februar/März anno 2010.
Rudi
Sea Bees sagt: Hallo Rudi, wir wussten nicht dass Sea Bees eine solche Auswirkung hat! Kannst du noch mehr Leute infizieren, ha,ha!
Hallo Phuket Team, ich möchte nicht versäumen Euch ein positives Feedback zu hinterlassen. Wir waren beim Super Sunday auf der Excalibur und wie üblich war alles perfekt organisiert! Vielen Dank für einen tollen Tauchtag! Ein besonderer Gruss und ein Dankeschön aus der Schweiz geht an Martin, der sich wirklich sehr viel Mühe gegeben hat
Hoffentlich bis bald,
Heimo
Sea Bees sagt: Hallo Heimo, wäre schön dich bald wieder zu sehen. Wieder beim Super Sunday?
Swedish charisma
Dear Seabees-Team Khao Lak,
)). Also a lot of thanks to our British guide Martin, he is fun. And to Ania. She is also such a nice person and guide. Many thanks to the wonderful helpful crew from the boat and the best Thai cook (sorry, but I don`t remember her name!). And last but not least thanks to the Mantas, which we have seen at 3 different dive sides,
))
thanks for the nice safari trip in January to Richelieu Rock and to Similan Islands with Patrick, Martin, Ania. Above all I want to thank Patrick for his nice guiding and for being my personal Dive buddy. Patrick does wonderful briefings and takes care to all of us and prepares relaxed and interesting dives for me.
I think, Patrick is for the safari trips with genesis a good and delightfull choice as a careful tourleader with a special swedish charisma. Another plus factor is, that he is willing to learn some more german words, I think, he can learn quick and enlarge his vocabulary in about 2,5 month, like German people can also learn the Swedish language in this time,
Meike
Sea Bees says: Hi Meike, the Sea-Bees team Khao Lak thanks you for your compliments. What a good idea to learn some more foreign languages during the dive intervals! How is your swedisch now?